伯爵一时被问住了。

他总不能真的对女儿说,你的父亲不但为了听故事烧了很久的火,还为了瞒住找你回家的原因撒泼耍赖吧?

他沉思了一会,不苟言笑的说道,“我对他们用了一些小小的手段。”

艾琳娜愣住了。

“你对他们用刑了?”她声音猛地拔高,眼中充满了失望,“父亲,你怎么能这样?现在是文明社会,你这是犯/罪!”

伯爵也傻了。

他茫然的解释,“我没有啊?”

第9章 io the wild

“你没有?”艾琳娜质问道,“你没有,那什么叫‘用了一点小手段’?”

马车突然颠了一下,艾琳娜由于专注于说话,差点扑出去。

连忙拉了一把扶手,她继续说,“难道你要告诉我,你给他们讲了几个笑话吗?”

那得是什么惊天动地泣鬼神的笑话?

迎着女儿质疑的眼神,伯爵又一次哑火了。

反正烧火是不能说的,耍赖也是不能说的。绝对、绝对、绝对不能说的。

但是总不能真的告诉女儿,他连听到“上刑”这个词,都会在心里默默抖一抖吧?

他以前是见过刑具的。

那还是艾琳娜出生之前,他陪着当时还是未婚妻的伊薇特(艾琳娜的妈妈)一起去参观号称新奇又有趣的展出,那里面有许多可怕又古怪的刑具。

当时本来打算的是两人甜甜蜜蜜的走进去,牵着手看有趣的展览。

谁能想到!居然是缠满了尖锐刺与刀片的刑具!还脏兮兮的!