在她的衬托下,巴基都觉得自己和史蒂夫像是刚进城见世面的野蛮人。

不过很快,?巴基就发现,?格格不入的只有他一个人。

爱丽丝会很自然地在小细节处表现出对史蒂夫的依赖——比如帮她的饮料插上吸管,给她递纸巾和调料罐,?还有绕到她身后,?将她的头发绑起来避免沾到菜盘上……

只要一个眼神对视,?史蒂夫就能读懂她的需求。

这种无需言语的默契仿佛浑然天成,?自动地将周围一切都隔绝在外。

巴基猛吸了一口冰柠檬红茶。

餐馆的出品水平大幅下跌了,上次来喝时明明没有那么酸。

在爱丽丝去洗手间整理的时机,?巴基这才找到机会和史蒂夫说点兄弟间的悄悄话。

“你确定和她是刚刚认识?”他越看这两人越不对劲,“我感觉……怎么说呢,?就是她的态度表现得很像是你们很熟悉。”

而史蒂夫几乎是跟着她的节奏在走,整个人都陷进去了。

瞧瞧,他现在还是一副沉迷其中的样子。

“我确定,我们昨天才刚见面!不瞒你说,?我真的觉得好像曾经见过她,但又能确信自己没有。”

史蒂夫的脸颊微红,?双眼都散发着光芒,“就和电影里拍的那样,这就是命中注定,我想我确实是对爱丽丝一见钟情了。”

巴基看他怦然心动的样子,又是为他高兴,?又隐隐有些担忧。

“怎么了,巴基?”史蒂夫问他,“你好像有什么话想对我说。”

作为好兄弟,尽管知道这样说可能会让史蒂夫难过,但巴基不得不泼盆冷水: