她直接把塞巴斯和愤怒的约翰逊船长甩在了背后,撑着身体探出窗外:“看吧,外面有沾了煤灰的脚印和指印,袭击者是名司炉工!”

约翰逊船长大喊出声:“你这个粗鲁的野丫头,够了!快把她拉回来!”

后半句话,是对在场的其他船员说的。

距离罗赛琳最近的船员不得不向前,然而就在他走到窗前之时,罗赛琳的手指落在了窗户外侧的边沿:“看这里,袭击者留下了左手的指印,他只有四个手指头,缺了拇指。”

同样发现指印的船员骤然停下。

抓吗?可,可是船员确实看到了指印。不抓?那不是忤逆船长的命令!

船员犹豫之际,罗赛琳又自顾自地说了下去。

“还有,窗沿有血迹。成年男性的身高和我差不高,如果是窗沿的血迹的话……”

罗赛琳灵巧地撑起身体,作势要迈,膝盖刚好与窗沿的金属缝隙相碰。

“血迹是袭击者在翻窗而出时留下的,他磕到了右腿膝盖,会留下一道带状淤青,”说完罗赛琳从窗边跳回室内,“还有,窗外留下的煤灰足迹自然向□□斜,所以他的左眼视力可能有些问题。我看他步频很快,应该是老毛病了。”

室内一片寂静无声。

不仅船员忘记了抓住罗赛琳的命令,连约翰逊船长被轻视而产生怒火都卡在了半截。

“袭击者是一名缺了左手拇指、右腿膝盖处有带状淤青,而且左眼视力常年不好的司炉工,”罗赛琳再次总结道,“还有,他是扬克的朋友。”

提及“扬克”时,约翰逊船长的身影猛然变得僵硬无比。

“关于扬克的线索,是我在南开普顿的码头听到的,”罗赛琳如实相告,“我看到袭击者一边磨刀一边与同伴说什么要为扬克报仇的话。所以我才和我的……”