不知何时,离去的船员,已经把歇洛克·福尔摩斯先生请了过来。

举世闻名的大侦探,和原著小说中的描写一样:瘦削清矍、动作利落。他穿着一袭黑色风衣,左手持着手杖。跟随工作人员进入一等舱的套间后,福尔摩斯先生摘下了自己绅士帽,露出一头白发和生了皱纹的面孔。

“我想。”

福尔摩斯先生冷淡地开口:“有这位小姐,这里并不需要我出手协助。”

第5章 马拉&波洛侦探社05

05

文学形象是不老的,可现实中的人会老。

穿越之前,在罗赛琳的印象里,波洛侦探始终是那个秃顶的小老头,马普尔小姐永远是那名慈祥善良、爱管“闲事”的老小姐。但穿越之后罗赛琳才发觉,小时候外公一头黑发还算牢靠,发际线堪忧也是最近几年的事情,而罗赛琳也见过马普尔小姐优雅闲适,古灵精怪的另外一面。

歇洛克·福尔摩斯也是一样。

同为血肉之躯,人们心中的传奇也会随着时间的前行而走向年迈。

罗赛琳记得她小时候在报刊上阅读到过大侦探退休的新闻。仔细算来,如今的福尔摩斯先生,已经七十岁了。

只是,岁月能够为他的脸颊增添沟壑,却没有使得那双眼睛蒙尘。歇洛克·福尔摩斯用清明锐利的双目环视四周,而后视线锁定住了双手还沾着血迹的罗赛琳·波洛。

罗赛琳立刻闻到了一股茶香皂粉、烟草和蜂蜜的味道。

茶香皂粉的气味是罗赛琳对所有侦探的印象,暂且可以按去不提。至于烟草……

是美花烟草,原产地巴西。这份突如其来的烟草味道自然属于歇洛克·福尔摩斯——石楠木烟囱式烟斗可是他的标志性道具。只是英国人更爱美洲烟草,罗赛琳倒是没想到福尔摩斯先生如此别具一格。