他的妈妈纳西莎·马尔福走了进来,她有着一头金发和蓝色眼睛,纳西莎温柔地把手搭在德拉科的肩膀上,“德拉科,我们要吃午饭了,你的礼物拆完了吗,潘西送了你什么?”

德拉科咕哝一句:“一套礼服。”

“噢,我们的德拉科长大了。”纳西莎笑着说,她的目光落在德拉科手上的书:“这是谁的礼物,一本……一本连环画?”

“学校里的一位教授。”德拉科说,他顺势翻过一页。

……

隆巴顿老宅。

老旧的房屋重新焕发了生机,暗沉的挂毯被清理一新,露出原本的金红色。几乎是每走上几步,就会看到一小株圣诞树,上面挂着颜色鲜艳的彩带。

一个圆脸男孩正试图把串在一起的金色小球挂在圣诞树上。

“纳尔,纳尔!”爱丽斯·隆巴顿在远处呼唤着,“你的阿尔吉伯父和艾妮伯母来了。”

“马、马上过来,妈妈!”纳威回应道,他踮起脚尖,花了十几秒终于把小球挂在了圣诞树上,他的鼻尖已经沁出一层细密的汗珠。

当他回过头时,爱丽斯正站在他身后一脸恬静地看着他。

“妈妈——”纳威涨红了脸,他觉得自己刚才的表现有些丢人。

餐桌上,一大家子亲戚围坐在一起,他们热烈庆祝弗兰克和爱丽斯归来,宴至一半,脸颊消瘦、蓄着山羊胡的阿尔吉伯父大声说:“好!真好!”他一连干了两大杯高烈酒,脸红得像着了火似的。

他看向纳威:“小子,听说你最近大有长进,给爷们儿露一手!”

纳威拘谨地缩在爱丽斯身后,爱丽斯拍拍他的肩膀,纳威站了出来,他抽出魔杖,杖尖突然闪烁着红光,一道咒语飞出。

“无声咒!”阿尔吉伯父吃了一惊,险些从椅子上栽倒过去,“别,弗兰克,不用扶我——我在他这个年纪可没有这本事!”