第1159页

一个男孩顿时激动地欢呼了起来。

亚斯德是当地俚语里某句粗话的音译,在酒馆与农村之间偌大的天地里,男人们肆意地使用着这些粗俗的语言。

孩子们自然有样没样地学了起来。

这里是摩根达理克王国最为贫苦的地区之一,由于泥土中某种元素的过量积累,这里的粮食产量不是很丰富。

好在前些年,王国的炼金师挖掘出这些富集元素泥土的新用途:

用于制造某种高端染料的原料之一。

这使得附近的村庄变得繁华了一些,但人们的日子仍然和往常没有太大的区别。

或许唯一存在较大变化的,就是来来往往的冒险者和工人,为本地的俚语建设“添砖加瓦”了不少新的素材。

广白坐在泥泞外的草地上,远远地望着几个小伙伴游戏。

他的手在冬日的寒风下害了恶疮,村里兼职医生的村长帮忙开了些草药。

如今已然有所好转,但总还是近不得水的。

去泥坑里玩闹是孩童的天性,但让母亲为此承受更为繁重的家务显然有所不妥。

所以,广白只能远远望着。

好在,旁观也有旁观的乐趣。

就在广白为男孩的一记好球默默喝彩的时候,他察觉到有人靠近。

脚步声听起来有些陌生,因为那不像是藤条织成的鞋子能够发出的清脆声音……