但是这就有个很严肃的问题,苗飞齿和苗高僵已经回来了,他们说不定会在路上碰到木柯。

木柯:【v】【p】【?】

木柯用的这是pvp,但是因为键盘上只有一个【p】用了后半截的,但他觉得白柳一个搞游戏的,应该也能看懂。

pvp也就是游戏中pyer vs pyer的缩写,意味玩家对抗玩家的游戏,木柯这是在问他路上碰到了苗飞齿他们这些敌对玩家需要对抗怎么办?

这次对面沉默了更长时间,似乎在理解这个的意思,木柯有点迷惑地等在键盘旁边,然后等到了一个很了冷僻的回复。

白柳;【l】【f】【g】。

木柯看到这三个字母没忍住吸了一口冷气,他没看懂。

隔了一会儿木柯才从自己的记忆里翻找出这个词汇的意思——lfg是多人联网游戏中【lookg for group】的游戏术语的缩写,意思是寻求玩家组队。

但这说法其实用的很少,都是多年前的大型联网游戏才会用的游戏术语缩写了,现在更多的是用语音邀请组队了,或者直接弹组队邀请。

也亏得木柯记忆力不错,又去研究过游戏这个方面的东西,才能勉强回忆起来这个缩写的意思,他琢磨了一下——白柳这意思就是让他遇到了苗飞齿不要慌张和敌对,冷静地向他寻求组队。

翻译过来就是让木柯假装自己就是木柯,虽然说起来怪怪的,但大概就是这么个意思。