第19页

阿西娜听了这话实在感动,要知道在这样的时代女性除了嫁人要不就是做个老姑娘的家庭教师或管家,像迈克罗夫特这样开明的哥哥想来全伦敦都没有几个。这样的承诺说起来简单的不得了,但做起来却不知道有多难。

先不说别人的口舌与眼光,仅仅只是福家父母那一关便就不好过。但迈克罗夫特既然将话说出了口,阿西娜就知道他一定会百分百的去执行。

有这样的哥哥为自己保驾护航,那简直是想也不敢想的事情。

“啧啧啧……”突然出现的不明声响打断了如今的温馨时刻。

歇洛克咂着口中的红酒,虽一句话不说但这讨厌的行径还是让所有人都看向了他,连一旁的华生也没忍住小声抱怨道:“你刚才不是答应我了吗?要友善一点!”

歇洛克坦荡点头:“没错啊!我很努力的尝试了,但是效果……实在不太理想。”

“叮咚!叮咚!”

宅邸的铃声响了起来,若非如此歇洛克刚才那一番欠揍行为定然是少不了一顿斥责的。迈克罗夫特将腿上的餐巾拿了起来,十分恭敬起身看了眼歇洛克道:“今天让你过来,不仅仅是让你送妹妹,更是有一桩案件让你解决。”

话毕,维特尔引着一个矮胖的中年男人走来,这个中年男人有着橄榄色的脸庞与漆黑的头发,看样子像是个南方人。

迈克罗夫特十分热情地笑道:“这就是梅拉斯先生,他有一桩奇事要与你分享。”

歇洛克一听见这话,刚才还阴阳怪气的样子这会儿立刻便来了精神,他喜笑颜开的站了起来努力克制着心中即将喷涌而出现的好奇火焰。

“very well!very well!”歇洛克伸手道:“是你杀了人还是亲人、朋友被人杀了?”

“额……你在说什么?”梅拉斯先生不明所以的看着歇洛克,淡淡道:“我只是个普普通通的希腊译员,来找您可不是因为什么惊天骇俗的杀人事件,不过我确实也遇见了一桩奇事。”

歇洛克一听没有人因此而丧命,脸上的笑容顿时便少了一半,若不是华生敲打了他的胳膊,只怕他现在全然不顾情境已然要说出“无聊”两字了!

第14章 伦敦迷雾

“所以您是被个打着寻求翻译的名号来找您的……叫哈罗德的青年人?绑架了?”华生皱着眉头看着梅拉斯先生,哪知道话还未等希腊译员梅拉斯说话。