他不得不伸手按在缠绕在他的脖颈上的纱布上,老老实实闭上了嘴,又坐下。

艾丽克西斯立刻从那堆药剂中找出了金嗓子药剂塞进她的父亲的手中。

“我答应他了。”她说,然后就这么盯着她的父亲,见他只是抓着药剂瓶后,她皱起了眉,“喝药,爸爸。”

斯内普面无表情地拧开了药剂瓶,然后仰头一口闷掉了这该死的药剂师学徒制作的药水——难喝到令他的本就惨白的脸色更加的了无生气了。

而当他拖着病体在他的女儿推开门后见到门后那张笑嘻嘻的脸后,斯内普的脸色更加的阴郁。他无视着波特讨好的脸色,大步跨过他离去。

哈利见斯内普居然对他视而不见后气得脸都鼓起来了,但他看向了跟在后面提着药箱的小女孩后,他立刻走过去接过药箱,他紧张地问,“你和西弗勒斯说了吗?”

“父亲同意了。”艾丽克西斯说,“走吧。”

他到底哪句同意了?

斯内普听见后面这两人的对话简直要气炸了,不论是波特对他的亲密的称呼还是他那令人不省心的孩子。但他只能将恼意吞进肚中,他径直走向圣芒戈的公共壁炉,抓了把飞路粉,脑海中想着如何折磨波特令他自动知难而退,收起他那过多的圣父心肠——他还用不着被一个波特同情!

第86章 c3

c3

“波特,如果你有点自知之明就该知道这里并不需要你。”斯内普瞪着从他家壁炉中钻出来的毛头小子,他的声音低沉嘶哑,如同嘶嘶地甩着尾巴的蛇,但因着脖颈上的伤口,这条蛇的尾巴也需要缠绕上好几圈绷带。