伊丽莎白劝慰达西先生,她将报纸上的头条新闻读了一遍,知道克洛莉斯惹上了大麻烦,又拿起信封观察,然后道:“这封信不是邮差寄过来的。”

“是佣人递给我的。”

没有标明寄信人的信当然不是从邮局寄来的。

“这封信是有人故意让你看到的。”伊丽莎白道。

达西先生自然也明白这一点,可是不管是谁有意让他看到这封信,克洛莉斯都出事了,这是事实。

伊丽莎白沉思了一会儿,她觉得事情不太对劲,却又不能对丈夫明说,她喊来第一时间收到这封信的佣人,问:“是谁把信给你的?”

佣人说:“没有人把信给我,是我在门口捡到,看到收信人是达西先生所以就交给先生了。”

“大概在什么时候发现的?”

“在早晨的时候,大概是早餐的时候。”

问明情况,达西先生和伊丽莎白对视一眼,房间里除了夫妻二人外没有其他人,达西先生高声道:“克洛莉斯出事了。”

他提起笔,抽出了一张纸,在纸上写:他在说谎。

“他”指的就是第一时间发现信的佣人。在早餐的时候,他应该在后院里帮忙,如果没那么多活就应该会去厨房吃早餐,绝对不应该出现在门口,还正巧发现这封信。

如果佣人有意说谎,达西先生和伊丽莎白就应该思考目前的处境了。