第34页

“不至于吧……”

克洛莉丝不知道什么叫做歇斯底里症。但「歇斯底里」这个词听着就很严重的样子。

“还是要趁早发现,趁早治疗。”女佣说。

女佣说出了一个病学名称,可是克洛莉丝追问时,她也解释不清歇斯底里症的病症,最后她说:“总之一位年轻的女士是不可以贸然像一位男士邀舞的,哪怕这位男士是她的未婚夫。如果她这么想和男士共舞的话,她可能就得上了歇斯底里症。”

女佣十分笃定,一直让克洛莉丝写信给那位好友,劝她及时治疗,不要让癔症拖垮了身体。

女佣没有看到克洛莉丝的嘴角僵硬的笑容,自己就是「好友」本人的克洛莉丝去了书房,自己在一堆书中寻求有关于「歇斯底里症」的记载。

还好尼日斐花园中的藏书很丰富,克洛莉丝在一本大部头的医学著作当中找到了与「歇斯底里症」相关的记载。

这本书已经有些「上了年纪」,它被放在书架的最底层,书的封皮上积了一层灰,一看就知道是长久无人翻阅所致。

克洛莉丝在看到关于「歇斯底里症」记载的第一句话时就觉得这个病症纯粹是胡说八道:歇斯底里症,曾被解读为黑魔法显灵或恶魔附体。

书里将「歇斯底里症」描绘成了一种典型的女性特征,女人稍微一点儿不对头的举动都可以用「歇斯底里症」来概括,她盯着一个男性多看了一会儿,或者情绪激动了一点都可能被人认为是不是得了「歇斯底里症」。

甚至有一位医生指出有四分之一的女性都患上了所谓的「歇斯底里症」。

而她邀请福尔摩斯先生跳舞的行为如果被有心的人士解读了,她或许也会被扣上「歇斯底里症」的帽子。

不过福尔摩斯先生显然是没有这些成见的,他本身就不是一个为世俗的规则所束缚的人,又谙熟科学道理,不会将她的行为当做一种病症。

克洛莉丝合上书本,这些成见像一座大山一样,压得女人只能如同家里的天使一样温顺纯洁。

否则的话,她就可能是有病了。

这叫个什么事嘛!

克洛莉丝沉着脸从书房里出来,宾格利小姐正巧抱着一大束花从屋子外面走进来,宾格利小姐穿着一身湖蓝色的裙装,抱着白色、粉色的花朵,难得清新动人。