“如果苏菲是突然失踪的,按照我们这种还处于邻居观察中的新住户来说,不太可能等我回来才会发现,街上早就闹开了。”

詹姆斯·布鲁诺整理了一下衣服,大步迈出了房间。

“汤普森先生。”

“在!”罗纳德·汤普森答应道。

“我知道您的为难。”他看到这位小福尔摩斯先生笑容可掬地向他开口:“所以您如果发现苏菲小姐现在并没有在布鲁诺庄园,也不必觉得有责任去探查自己主家的秘密。”

“您是已经确定她一定在布鲁诺家了”罗纳德不紧不慢道,介于他曾经在黑天鹅杂货铺目睹过的那一幕,所以他对这位小福尔摩斯的观感很复杂。

“就凭这些线索。”

年轻的侦探任凭他打量,神色镇定:“基本确定,我的侦查本事虽然还比不上父辈,但是这点还是不会判断错的。”

“在两方如此紧张的关系下,布鲁诺夫人真的可以如此和平地带走了苏菲小姐?”

“是的,我可以确定。”艾瑞克笑了:“从衣柜里没有被减少的衣物,从空空如也的枕头下方,当然最关键是那些影怪留下的痕迹。”

“出于为了为女士的隐私保密,我不能告诉你前两项代表着什么,但是我的未婚妻如果在现场,她也可以为我做证,毕竟这个是和她有关的小秘密。”