“你的个子好高啊,你叫什么名字?”弗雷德探出脑袋问道。

“鲁伯·海格。我是猎场的看守。”他说道,每说出一个字都让他的大胡子颤一颤。

“酷。”西尔维亚忍不住发出赞叹。

“你觉得猎场看守很酷?很少有女孩觉得这很酷。”海格笑着看向眼前这个小个子女孩,她怎么看也不像是对这个职业感兴趣的样子。

“我在《霍格沃茨·一段校史》里读过。这里有禁林对吗?听起来就让人很想进去!”西尔维亚说道。

弗雷德和乔治马上眼前一亮。“禁林?”他们俩惊喜地看着西尔维亚。

“光听名字就很人想进去探险不是吗?”西尔维亚兴奋地看向他们。

“噢,不行,孩子,你们不能去。”海格马上说道。

“我是西尔维亚·唐克斯。很高兴认识你,海格先生。”西尔维亚笑着看向海格,边偷偷给弗雷德和乔治使了个眼色。

“噢。先生?很少人称呼我为先生。”他乐呵呵地笑了起来。

“弗雷德·韦斯莱。”“乔治·韦斯莱。”“李·乔丹。”男孩们也依次介绍了自己。

“你们的红头发我一看就猜到是韦斯莱。”海格说道,“比尔已经毕业了,我还挺舍不得他。听说他去做解咒员了?”

“是的,你居然认识比尔。”弗雷德笑道。

“我们的哥哥查理和珀西也在霍格沃茨上学。”乔治说道。

“查理也常常来找我。”海格笑道,“但珀西我不怎么接触。”