我就知道是这个回答。

“我没有地图。”我抿了抿嘴巴。我希望他会因此同意带我一起去,但他淡淡地从包里拿出了一幅地图,递给了我。

我只好犹豫着接了过来:“那你什么时候去呢?”

“和你没关系。”

“可是,我们明明可以一起去——”

“我习惯自己做事。”他没等我说完就打断了我。

“好吧。”我穿过门厅上了楼,走进自己的房间收拾好东西,下来跟科尔夫人告了别,独自一人根据地图上的路线去往对角巷。

我来到一个又小又破的商店前,门上的金字招牌已经剥落,上边写着——奥利凡德:自公元前382年即制作精良魔杖。

我进店时,店堂后边的什么地方传来了阵阵丁丁当当的铃声。店堂很小,除了一张长椅,别的什么也没有。

“下午好。”

正在观察店面的我被吓了一跳,一个中年男人从架子后面出来,手里拿着几个狭长的匣子。他那对颜色很浅的大眼睛在暗淡的店铺里像两轮闪亮的月亮。

“下午好,先生。”我回应道。

“需要一把魔杖吗,小姐?”

“是的。”

“好的,好的——来吧。让我看看……”他拿来好几个盒子,一根一根让我试用。