“呃,”dra说,突然同情potter被问起“玩过idditch吗?”“那是什么?”

之后,他听到carl告诉katie,他接受的完全是“家庭教育”。dra在一阵向往中回想起家养小精灵教育他餐桌礼仪的冰冷岁月,好奇他到底还能成为什么样子。

“你父亲是做什么的?”katie的父亲突然吼道,他眯着眼睛盯住亵渎了他女儿的人。

“他在坐牢,”dra回答,再次伸手去拿桑格利亚汽酒。katie这时非常安静,看起来越来越紧张。

后来,在月光下的花园中散步时,他发现一个讨好对方母亲的机会。“我发现你的花园需要除地精,”他随和地说。“这不成问题。”

他把最近的一只地精扔过头顶,bell夫人的表情告诉他错得离谱,可怕的破碎声随后响起。

他们全部进入屋内,dra瘫坐在玄关台阶上,给了ary一个寂寞的微笑。“你喜欢我,对吗,小ary?”他的语调接近绝望。

ary靠在他的膝上,用蓝色的大眼睛盯着他,带着深深的狂热说:“你能再给我讲一个potter的故事吗?”

“这没那么糟糕,dra,”当他们走在回家的路上时katie不确定地说。“我知道你尽力了。”

他也知道自己尽力了。只是还不够好。

他们就像拥有各自拥有一个坏掉的时间转换器,不管试图在同一个时间点相遇,可他一直在向前跳,而有时候她忘记使用自己的转换器。

“我们就不能安静一会儿吗?”一天晚上katie带着明显的愤怒问,dra停止展示他那精彩的新杂技。那天晚上他们一起看书,dra没有像往常一样向她求爱。他能从她轻微的皱眉看出来那不会受到欢迎。

然后是咖啡馆中糟糕的谈话。

“我,”dra说,他拼命让声音保持中立。“我做错什么了吗?”

“不,dra!”katie向他保证。“不,那是——不,那很棒。真的。只是——只是别每天晚上都要,也许。”

“啊哈哈哈,”dra说。“很明显。别每天晚上!”他怀疑能否宣称他其实知道,只是在考验她。

有时候那很美妙。他做得正确,她会笑,她似乎很快乐,他不会去想他在失败,他将要失败。

他努力不去想那些。他努力集中于案子上。

大部分案子进展依然不错。有时候不顺利——有一回他们抓住了诱拐麻瓜小孩来当魔药材料的巫师,他以为potter要杀了那个家伙,但dra对他使用了昏昏倒地,并一忘皆空了那个家伙,尽管potter醒来后发出了狂暴的抗议,他还是认为他做了绝对正确的事。

“别再那么做,”走出st ungo’s时potter警告他。

“你别再那么做,”dra反驳。“我就不需要那么做了。”

他学会了辨识和防范会激怒potter的事。他以为没有什么事能激怒他自己,直到他走进一个本应和其他犯罪现场一样的现场,然后看见床上那位母亲的尸体残骸,以及那位女儿的脸。

他不得不走出去,坐在冰冷月光下的人行道边缘,双手在膝盖间握紧,强迫自己冷静,以免说出任何话做出任何事刺激到悲恸与担惊受怕的被害者家属。他躲开几对正在谈话的傲罗,还有像秃鹫一样靠近的邻居们,他不想和任何人说话,甚至不想让任何人靠近他,在他能让自己恢复正常之前。

大量焦虑不已的深呼吸之后,他意识到他的愿望竟然实现了。

一时间他不清楚原因,然后他察觉到potter,他本以为potter在漫无目的地走动,实际上他正在一个看不见的圆周上徘徊,瞪着每一个靠近的人,仿佛在恐吓他们不许再靠近一步。没人敢靠近,因为potter看上去既暴躁又可怕,他曾经让dra联想到一匹狼,现在依然如此,只是现在的他似乎像是一匹变成牧羊犬的狼,看守着唯一的一只羊。

在任何其他时刻dra会对自己大脑作出的可悲的比喻感到屈辱。但那一刻他只能感激地吸进大口冰冷的晚风,逐渐平静下来,在为他创造的安静的圆圈中恢复常态,由potter来困住整个世界。

当然,potter的情绪化不可能得到任何改善。第二天dra在详细规划他和katie的周末出行——他想去搭乘水上木筏而她想去阳光充沛使人放松的场所,他们在努力寻找能把两者结合起来的地方——potter几乎是怒吼着让他闭嘴。

dra愤怒的目光一定让potter明白了他的行为举止像一头羚羊,这是好事,因为如果目光不起效果,dra可能会朝他扔椅子。

potter抓了一把他的头发,dra还想再扔一把梳子。“我头疼,”他简短地解释。

“喔,”dra说。和昨晚的katie挺像,他脑中的一个声音冷笑着。“对不起,”他用不真诚的语调补充,并为此怪罪potter,他拿出一张报告。